Pátky s judikaturou 20/06/25

Č.
1.
Údaje

27 Cdo 635/2024

28. 4. 2025

Valná hromada

Zvýšení základního kapitálu

Právní věta

VIDEOZÁZNAM Z 20.06.2026

Valná hromada může  udělit souhlas předvídaný ustanovením § 222 z. o. k. a současně určit  dodatečnou lhůtu, v níž osoba, jíž byl souhlas udělen, musí převzít vkladovou  povinnost (doručit písemné prohlášení podle § 224 z. o. k. společnosti), nepřevezme-li ji některý ze společníků (nevyužije-li svého přednostního práva  postupem podle § 220 odst. 1 z. o. k.), buď již v usnesení o zvýšení  základního kapitálu (spolu s ním), anebo tak může učinit sice až následně,  ale dříve, než marně uplyne lhůta k převzetí vkladové povinnosti některému ze  společníků (a dojde podle § 225 z. o. k. ke zrušení usnesení o zvýšení  základního kapitálu).

V těchto případech  nastane následek předvídaný ustanovením § 225 odst. 1 z. o. k. až marným  uplynutím dodatečné lhůty pro převzetí vkladové povinnosti určené pro osobu,  jíž byl udělen souhlas podle § 222 z. o. k.

Neudělí-li valná  hromada souhlas podle § 222 z. o. k. a neurčí „dodatečnou“ lhůtu pro převzetí  vkladové povinnosti osobou, jíž byl udělen souhlas, před marným uplynutím  lhůty pro převzetí vkladové povinnosti některému ze společníků, pak  nepřevezme-li některý ze společníků vkladovou povinnost (nedoručí-li  společnosti písemné prohlášení podle § 224 z. o. k.) ve lhůtě podle § 223  písm. b) z. o. k., usnesení o zvýšení základního kapitálu se ex lege ruší  podle § 225 odst. 1 z. o. k. a není zde již vkladové povinnosti, kterou by  mohl následně – se souhlasem valné hromady podle § 222 z. o. k. – převzít  někdo jiný.

Nejvyšší soud si je  vědom toho, že vztah mezi ustanoveními § 218 odst. 1 písm. a), § 222 a § 225  z. o. k. by bylo možné vykládat i tak, že v důsledku usnesení valné hromady  podle § 222 z. o. k., přijatého sice poté, kdy některému ze společníků marně  uplynula lhůta k převzetí vkladu podle § 223 písm. b) z. o. k., ale dříve,  než marně uplyne lhůta podle § 218 odst. 1 písm. a) z. o. k., odpadne  následek předvídaný ustanovením § 225 z. o. k., usnesení valné hromady o  zvýšení základního kapitálu „obživne“ a vkladovou povinnost může převzít  osoba, jíž byl udělen souhlas dle § 222 z. o. k. v dodatečně stanovené lhůtě  [za předpokladu, že společnost stihne podat návrh na (žádost o) zápis zvýšení  základního kapitálu do obchodního rejstříku ve lhůtě určené ustanovením § 218  odst. 1 písm. a) z. o. k.].

Takový výklad by  však zasahoval bez výslovné opory v zákoně do postavení menšinových  společníků, kteří se mohou (při absenci odlišných ujednání ve společenské  smlouvě) spolehnout na to, že nepřevezmou-li (v situaci obdobné té, jaká  nastala v projednávané věci) vkladovou povinnost ve lhůtě určené usnesením  valné hromady, ke zvýšení základního kapitálu (a k případnému „rozmělnění“  jejich účasti) nedojde (nemůže dojít).

Názor dovolatele,  podle něhož je třeba pro přijetí usnesení podle § 222 z. o. k. souhlasu všech  společníků podle § 171 odst. 2 z. o. k., však Nejvyšší soud nesdílí.

Pravidlo obsažené v  § 171 odst. 2 z. o. k. upravuje většinu hlasů potřebných pro přijetí zde  uvedených návrhů usnesení (jimiž se mění obsah společenské smlouvy, popř. v  jejichž důsledku se mění společenská smlouva); srov. v poměrech bytových  družstev při výkladu obdobného pravidla § 731 odst. 2 z. o. k., ve znění  účinném do 31. 12. 2020-

Současně platí, že  případné porušení zákonného či společenskou smlouvou určeného pravidla,  upravujícího většinu hlasů potřebnou pro přijetí návrhu usnesení valné  hromady, představuje (zásadně) toliko důvod, pro který soud může  konstitutivně vyslovit neplatnost usnesení valné hromady.

Ustanovení § 171  odst. 2 z. o. k. dopadá toliko na usnesení valné hromady o změně obsahu  společenské smlouvy [§ 171 odst. 1 písm. a) z. o. k.] a na usnesení valné  hromady, jejichž důsledkem je změna společenské smlouvy [§ 171 odst. 1 písm.  b) z. o. k.].

V důsledku samotného  souhlasu valné hromady s převzetím vkladové povinnosti podle § 222 z. o. k.  však nedochází ke změně společenské smlouvy; ta se mění v důsledku usnesení o  zvýšení základního kapitálu ve spojení s dalšími právními skutečnostmi  (zejména převzetími vkladové povinnosti podle § 224 z. o. k.). Obdobně jako  usnesení valné hromady o souhlasu s převodem podílu na jiného společníka  podle § 207 z. o. k. či na třetí osobu podle § 208 z. o. k. není usnesení  valné hromady o souhlasu s převzetím vkladové povinnosti podle § 222 z. o. k.  usnesením předvídaným ustanovením § 171 odst. 1 písm. b) z. o. k. (a tudíž  ani usnesením podle § 171 odst. 2 z. o. k.). K jeho přijetí postačuje –  neurčuje-li společenská smlouva jinak – většina hlasů určená ustanovením §  170 z. o. k.

Řečené platí toliko  pro samotný souhlas podle § 222 z. o. k. Rozhoduje-li však valná hromada o  souhlasu podle § 222 z. o. k. dodatečně (poté, kdy již rozhodla o zvýšení  základního kapitálu) a je-li součástí jejího usnesení i určení lhůty pro  převzetí vkladové povinnosti (typicky tehdy, není-li lhůta pro případ postupu  podle § 222 z. o. k. určena již samotným usnesením o zvýšení základního  kapitálu), jde (v rozsahu určení této lhůty) o usnesení, jímž se mění obsah  usnesení o zvýšení základního kapitálu (jde-li o určení lhůty k převzetí  vkladové povinnosti). V tomto rozsahu podléhá stejnému režimu, jako samo  usnesení o zvýšení základního kapitálu, včetně potřebných většin (§ 171 z. o.  k.) a potřebného notářského zápisu (§ 172 z. o. k.).

Nejvyšší soud  uzavírá, že neurčí-li společenská smlouva jinak, pak neudělí-li valná hromada  souhlas podle § 222 z. o. k. a nestanoví-li „dodatečnou“ lhůtu pro převzetí  vkladové povinnosti osobou, jíž byl udělen tento souhlas (pro případ, že  některý ze společníků nevyužije svého přednostního práva postupem podle § 220  odst. 1 z. o. k.), před uplynutím lhůty pro převzetí vkladové povinnosti  některému ze společníků, pak nepřevezme-li některý ze společníků vkladovou  povinnost (prohlášením podle § 224 z. o. k. doručeným společnosti) ve lhůtě  určené usnesením o zvýšení základního kapitálu [§ 223 písm. b) z. o. k.],  usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu se ex lege ruší (§ 225  odst. 1 z. o. k.) a valná hromada již nemůže udělit souhlas podle § 222 z. o.  k. (již zde není vkladové povinnosti, kterou by mohl převzít místo společníka  někdo jiný).

V poměrech  projednávané věci první valná hromada dne 8. 12. 2020 rozhodla o zvýšení  základního kapitálu peněžitými vklady. Současně určila, že lhůta pro převzetí  vkladové povinnosti činí 14 dní ode dne přijetí tohoto rozhodnutí. Nejvyšší  soud nepřehlédl, že lhůta určená pro převzetí vkladové povinnosti (jež je  současně lhůtou pro vyjádření vůle společníka využít přednostního práva)  odporuje § 222 odst. 1 z. o. k. (podle něhož tato lhůta činí při absenci  odlišné úpravy ve společenské smlouvě 1 měsíc), ani to, že s usnesením v  rozporu s § 171 odst. 2 z. o. k. nevyslovil souhlas dovolatel, ačkoliv jde o  usnesení, jež je s ohledem na právní úpravu ručení společníků za dluhy  společnosti (viz § 132 odst. 1 a § 134 z. o. k.) způsobilé zasáhnout do  povinností všech společníků (není-li již v okamžiku přijímání usnesení o  zvýšení základního kapitálu vyloučeno, že alespoň část vkladů zůstane  nesplacená, jsou všichni společníci – včetně těch, kteří vkladovou povinnost  nepřevezmou či ji splní – vystaveni riziku ručení za dluhy společnosti).

Pro projednávanou  věc však nemají uvedené vady žádné právní důsledky (nebyla-li soudem  vyslovena neplatnost usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu, je  toto usnesení platné bez ohledu na popsané vady, jimiž trpí).

Jelikož však  dovolatel vkladovou povinnost ve lhůtě určené usnesením valné hromady  nepřevzal, a tato marně uplynula v úterý 22. 12. 2020, bylo usnesení o  zvýšení základního kapitálu (přijaté valnou hromadou společnosti dne 8. 12.  2020) ex lege zrušeno (§ 225 odst. 1 z. o. k.), a to ke konci uvedeného dne  (§ 601 odst. 1 část věty za středníkem zákona č. 89/2012 Sb., občanského  zákoníku).

Následně přijaté napadené usnesení valné hromady společnosti odporuje  zákonu; nebylo-li zde ke dni 20. 1. 2021 de iure usnesení valné hromady o  zvýšení základního kapitálu (neboť bylo již dříve ze zákona zrušeno), nemohla  ani valná hromada společnosti udělit souhlas s převzetím vkladové povinnosti  a určit lhůtu k jejímu převzetí a splnění.

Č.
2.
Údaje

28Cdo 3476/2024

26. 3. 2025

Bezdůvodné obohacení

Právní věta

Rozhodovací praxe  dovolacího soudu je ukotvena v závěru, že protiprávním užitím cizí hodnoty,  tedy jednou ze skutkových podstat bezdůvodného obohacení ve smyslu § 2991  odst. 2 o. z., je i stav, kdy je cizí nemovitá věc užívána subjektem odlišným  od jeho vlastníka bez nájemní smlouvy či jiného obdobného titulu.

Prospěch v takové  situaci vzniká tomu, kdo uživatelská oprávnění realizuje, aniž by za to  čehokoliv hradil, a jehož majetkový stav se tudíž nezmenšil, ačkoli by se tak  za obvyklých okolností stalo. Rozhodovací praxe dovolacího soudu reflektující  právní úpravu účinnou do 31. 12. 2013 zdůrazňovala, že při přenechání cizí  nemovité věci k užívání jinému neoprávněnou osobou nezískává na úkor  vlastníka bezdůvodné obohacení přímo faktický uživatel věci, ale subjekt,  který tuto nemovitost přenechává třetí osobě k užívání.

V poměrech nové  právní úpravy účinné od 1. 1. 2014 se předestřené závěry neuplatní  bezezbytku, neboť judikaturou přijaté pravidlo vylučující v případě  neoprávněného přenechání věci odpovědnost faktického uživatele věci za  bezdůvodné obohacení vůči jejímu vlastníku modifikuje § 2994 o. z., dle něhož  vlastník věci může požadovat vydání bezdůvodného obohacení také po třetí  osobě, jíž byla věc neoprávněně přenechána, nebyla-li v dobré víře.

Předpokladem aktivní  věcné legitimace vlastníka věci a pasivní věcné legitimace jejího uživatele  je tedy krom nedostatku dobré víry uživatele též přenechání věci k užívání  třetí osobou neoprávněným disponentem.

Dovodil-li tedy  odvolací soud za užití § 2994 o. z. aktivní věcnou legitimaci vlastníka věci  ve vztahu k jejímu přímému uživateli, ačkoliv byla (dle závěrů tohoto soudu)  platně pronajata, a nedošlo tak k jejímu přenechání faktickému uživateli  neoprávněným disponentem (s pozemky byl oprávněn disponovat nájemce, jenž za  to byl povinen hradit vlastníku nájemné, přičemž k případnému bezdůvodnému  obohacení faktického uživatele docházelo na úkor nájemce), odporují jeho  závěry jak účinné právní úpravě, tak i konkluzím plynoucím z ustálené  judikatury či komentářové literatury.

Řízení přitom není zatíženo dovolatelkou vytýkanou vadou překážky věci  pravomocně rozhodnuté (§ 159a odst. 4 o. s. ř.), bylo-li již pravomocně  rozhodnuto o nároku žalobců na úhradu za užívání předmětných pozemků nájemcem  (obchodní korporací BENOCO s. r. o.), neboť v projednávané věci nejde o  stejnou věc, jestliže se (přinejmenším) netýká týchž osob (žalovaná není  právním nástupcem ani předchůdcem nájemce pozemků – obchodní korporace BENOCO  s. r. o.). Řešení dovolatelkou vznesených hmotněprávních a procesních otázek,  jejichž prostřednictvím jsou zpochybňovány odvolacím soudem učiněné závěry o  rozsahu vzniklého bezdůvodného obohacení, pak v situaci, v níž neobstojí  konkluze odvolacího soudu o věcné legitimaci účastníků projednávaného sporu,  bylo by čistě akademickým (bez vlivu na rozhodnutí o věci samé). Dovolací  soud se tudíž řešením těchto otázek více nezabýval.

Č.
3.
Údaje

24 Cdo 669/2025

15. 4. 2025

Dědická nezpůsobilost

Právní věta

Podle § 1481 o. z. jez dědického práva vyloučen, kdo se dopustil činu povahy úmyslného trestnéhočinu proti zůstaviteli, jeho předku, potomku nebo manželu nebo zavrženíhodnéhočinu proti zůstavitelově poslední vůli, zejména tím, že zůstavitele k projevuposlední vůle donutil nebo lstivě svedl, projev poslední vůle zůstavitelipřekazil nebo jeho poslední pořízení zatajil, zfalšoval, podvrhl nebo úmyslnězničil, ledaže mu zůstavitel tento čin výslovně prominul.

Nejprve se Nejvyššísoud zabýval přípustností dovolání u jednotlivých otázek. U první a čtvrtéotázky dovolatel tvrdil pouze nesprávné právní posouzení, ale bez vztahu krozhodovací praxi Nejvyššího soudu. Přesto Nejvyšší soud považuje za vhodné ses těmito otázkami alespoň stručně vypořádat. Nejprve k námitce, že poškozenýnení „přímým potomkem“ zůstavitelky. Pojem potomek je širší pojem než pojemdítě a je notorietou, že zahrnuje i vnuka. V tomto případu vnuka zůstavitelky.Čtvrtá otázka – námitka se pak zcela míjí s právní úpravou. Výše citovaný §1481 o. z. vyžaduje pro „obnovení“ dědické způsobilosti dědice, aby „muzůstavitel tento čin výslovně prominul“. Prominout čin tedy může pouzezůstavitel a nikoli ten, kdo byl trestným činem poškozen. Dovolatelem tvrzenéprominutí ze strany jeho syna (vnuka zůstavitelky) je tak bez právního významu.Ani jedna z právě uvedených otázek tedy přípustnost dovolání nezakládá.

Přípustnost dovolánínezakládá ani třetí otázka – námitka, že chování dovolatele, které mělo vést kjeho dědické nezpůsobilosti, mělo být posuzováno podle právní úpravy platné vroce 2012. Trestný čin zanedbání povinné výživy podle § 196 trestního zákoníku„je tzv. trvající trestný čin, který je páchán pokud pachatel zaviněné udržujeprotiprávní stav, vyvolaný neplněním zákonné povinnosti vyživovat nebozaopatřovat jiného“.

Jestliže tedy soudprvního stupně i soud odvolací vzaly za prokázané, že dovolatel v roce 2014nezaplatil na výživném nic, pak se i v roce 2014 dopouštěl činu povahytrestného činu proti potomku zůstavitelky. Odvolací soud tedy správně aplikovalprávní úpravu účinnou od 1. 1. 2014 a neodchýlil se od ustálené rozhodovacípráce Nejvyššího soudu.

Přípustnostdovolání však zakládá druhá otázka předložená dovolatelem. Ten namítal, že trestnéhočinu zanedbání povinné výživy se lze dopustit i nedbalostně a § 1481 o. z.spojuje dědickou nezpůsobilost pouze s činem povahy úmyslného trestného činu.Odvolací soud (přes odvolací námitku) a ani soud prvního stupně se však udovolatele nezabývaly formou jeho zavinění. Tedy zda se jednalo o úmysl či jennedbalost. Dovolání je tedy důvodné.

Č.
4.
Údaje

23 Cdo 243/2024

26. 3. 2025

Forma

Opuštění formy

Právní věta

Podle § 1758 o. z.  se má za to, že strany nechtěly být vázány, není-li dodržena forma požadovaná  v nabídce. Jde však o vyvratitelnou právní domněnku, tj. z okolností může  vyplývat jinak. Totéž pak platí též pro případ, kdy si strany sjednají  určitou formu pro uzavíranou smlouvu.

Výhradu formy je  možno později opustit. Aktuálně projevená vůle stran má vždy přednost před  vůlí projevenou dříve a platí to i ohledně požadavku formy. Dohodou o  opuštění dříve vyhrazené formy je tedy možno se z výhrady vyvázat, a to i v  jiné formě.

V nyní posuzované  věci se přitom odvolací soud od těchto závěrů neodchýlil, uzavřel-li na  základě shora uvedeného skutkového stavu, že z emailové komunikace stran i z  jejich faktického jednání po 15. 3. 2017 bylo zřejmé, že chtěly ve smluvní  spolupráci pokračovat i poté, co nedošlo k uzavření písemné smlouvy, tj. že z  okolností dané věci bylo zřejmé, že strany chtěly být i nadále svým  předchozím právním jednáním vázány i při neuzavření písemné smlouvy ve  sjednané lhůtě.

Č.
5.
Údaje

26 Cdo 2241/2024

22. 4. 2025

Skončení nájmu

Smluvní pokuta

Právní věta

Naproti tomu otázka,  již označil v dovolání žalobce a na níž v části týkající se měnícího výroku  spočívá rozhodnutí odvolacího soudu – zda má pronajímatel právo na smluvní  pokutu za nevyklizení pronajatých pozemků i za dobu, kdy běželo řízení o  určení neoprávněnosti výpovědi z nájmu pozemků podle § 2314 o. z. – nebyla  doposud v rozhodovací praxi Nejvyššího soudu řešena; dovolání je proto v této  části přípustné a je i důvodné.

Nájemce, který  obdržel výpověď z nájmu prostor sloužících podnikání, a prostory v souladu s  touto výpovědí nevyklidil (vyklidí-li ho, považuje se podle § 2313 o. z.  výpověď za platnou a přijatou bez námitek), se může výpovědi bránit podle §  2314 o. z. podáním námitek a žalobou na přezkum její oprávněnosti u soudu.

Současný občanský  zákoník neobsahuje žádnou úpravu obdobnou § 711 odst. 4 obč. zák. (podle  kterého nájemce nebyl povinen byt vyklidit, pokud podal ve lhůtě šedesáti dnů  ode dne doručení výpovědi žalobu na určení neplatnosti výpovědi a řízení  nebylo ukončeno pravomocným rozhodnutím soudu), a to ani ve vztahu k nájmu  bytu, ani ve vztahu k nájmu prostoru sloužícího k podnikání.

I přes absenci  takovéto výslovné úpravy se pronajímatel před skončením sporu o oprávněnost  výpovědi zpravidla vyklizení nájemce nedomůže. Posouzení oprávněnosti  výpovědi je pro posouzení důvodnosti žaloby na vyklizení předběžnou otázkou,  naplněnost výpovědního důvodu soud zkoumá zásadně jen v (speciálním) řízení  podle § 2314 odst. 3 o. z., soud tedy musí vyčkat na jeho výsledek a až bude  patrné, zda výpověď byla oprávněná, může rozhodnout o případném vyklizení  (bývalého) nájemce. Pronajímateli ani nic nebrání, aby nárok na vyklizení  uplatnil vzájemnou žalobou případně již v řízení o přezkum oprávněnosti  výpovědi a soud tak vypořádal oba nároky (oprávněnost výpovědi a vyklizení) v  jednom konečném rozhodnutí.

Okolnost, že nájemce  nemá (dočasně – po dobu trvání sporu o oprávněnost výpovědi) soudem uloženou  povinnost prostor vyklidit, ovšem neznamená, že nájemci trvá nájem a trvá tak  i jeho právo prostor užívat.

Je namístě nájemce  chránit a stanovit, že má povinnost vyklidit byt (prostory určené k  podnikání), až v okamžiku, kdy je postaveno najisto, že nájem zanikl  výpovědí, neboť nájem slouží k uspokojování základní lidské potřeby – lidsky  důstojného bydlení (a podle odvolacího soudu je třeba tuto ochranu vztáhnout  i na vypovězeného podnikatele).

Tento názor však  pomíjí, že skončil-li nájem, nemůže již jít o ochranu nájemce. Na místě není  ani vztahovat ochranu nájemce bytu (zakotvenou v režimu relativně kogentní  úpravy) bez dalšího na nájemce prostoru sloužícího k podnikání.

Byla-li dána výpověď  po právu (je oprávněná), pak i když ji nájemce napadl žalobou podle § 2314 o.  z., nájem skončí uplynutím výpovědní doby, a to bez ohledu na (ne)existenci  řízení, v němž se nájemce domáhá přezkumu její oprávněnosti. Rozhodnutí soudu  o (ne)oprávněnosti výpovědi je rozhodnutím jen deklaratorním.

Podle procesní nauky  deklaratorní rozhodnutí se o sporném hmotněprávním vztahu toliko závazně  vyslovuje, aniž ho mění. Naproti tomu rozhodnutí konstitutivní jsou přímo  důvodem vzniku, změny nebo zániku hmotněprávních vztahů. Rozhodnutí  deklaratorní tedy zůstávají svou povahou nutně skutečností pouze procesní,  vytvářející vztahy procesní, založené závazným výrokem soudu o hmotných  subjektivních právech, které trvaly již před vydáním rozhodnutí a které mají  tedy účinky ex tunc. Deklaratorní rozsudek proto nemá vliv na existenci  hmotněprávních vztahů mezi účastníky řízení.

Naproti tomu  rozhodnutí konstitutivní jsou svou podstatou nejen skutečností procesní,  nýbrž i hmotněprávní, neboť jsou přímo ve smyslu ustanovení hmotného práva  samy teprve důvodem vzniku nového předtím neexistujícího hmotněprávního  vztahu, popřípadě jeho změny či zániku; jsou s nimi proto spojeny nutně  účinky ex nunc.

Konstitutivní  rozhodnutí tedy nedeklaruje již existující práva a povinnosti, ale zasahuje  do hmotněprávní sféry účastníků tak, že zakládá, mění nebo ruší subjektivní  práva a povinnosti.

Ve sporu o  oprávněnost výpovědi z nájmu nejde ani o vznik, změnu či zánik hmotněprávního  vztahu, ale pouze o deklaraci, zda výpověď byla dána po právu, tedy zda byl  naplněn výpovědní důvod (případně, zda je výpověď platná). Lze tedy shrnout,  že rozsudek, jímž je rozhodováno o (ne)oprávněnosti výpovědi, je zjevně  rozhodnutím deklaratorním, hmotné subjektivní právo, jehož existence byla  takovým rozsudkem deklarována, tu existovalo již v době před vydáním  rozsudku.

Shledá-li soud v  řízení podle § 2314 odst. 3 o. z., že výpověď byla nájemci dána po právu  (tedy nájemce není úspěšný s žalobou na přezkum oprávněnosti výpovědi),  skončil nájem uplynutím výpovědní doby a tím také nájemci skončilo právo  užívat pronajaté prostory, a má proto povinnost je vyklidit. Je-li tato  povinnost ujednáním stran utvrzena smluvní pokutou (§ 2048 o. z.), je nájemce  povinen ji uhradit za celou dobu, kdy je v prodlení s jejím splněním.  Skutečnost, že se (neúspěšně) bránil výpovědi žalobou podle § 2314 odst. 3 o.  z., ho povinnosti zaplatit dohodnutou smluvní pokutu, nezprošťuje. Lze tedy  shrnout, že skončil-li nájem uplynutím výpovědní doby, po jejím skončení má  nájemce povinnost prostory vyklidit a užívá-li je i nadále, činí tak již bez  právního důvodu; na tom nic nemění ani to, že se nájemce výpovědi brání  žalobou u soudu podle § 2314 odst. 3 o. z. a domáhá se přezkumu její  oprávněnosti. Samotnou skutečností, že soud po dobu trvání řízení podle §  2314 odst. 3 o. z. nemůže nájemci uložit povinnost vyklidit užívané prostory,  nájemci nevzniká nějaké „nové“ právo užívání, ani mu nezaniká povinnost  prostory vyklidit. Mimořádné okolnosti užívání prostor po dobu trvání  soudního řízení o přezkum oprávněnosti výpovědi však lze zohlednit při  případné moderaci smluvní pokuty.

V předmětné věci  žalovaný po obdržení výpovědi z nájmu předmětných pozemků zaslal žalobci (ve  lhůtě stanovené v § 2314 odst. 1 o. z.) námitky a posléze podal i žalobu u  soudu. Byť se touto žalobou domáhal určení „neplatnosti“, nebylo (podle  jejího obsahu) pochyb, že se jedná o žalobu na přezkum oprávněnosti výpovědi  podle § 2314 odst. 3 o. z. a soudy obou stupňů v souladu s ustálenou soudní  praxí takto žalobu také posoudily. Na těchto závěrech nic nemění ani  skutečnost, že žaloba byla zamítnuta, neboť soudy dospěly k závěru, že  výpověď byla platná (mohla-li být smlouva vypovězena kdykoliv i bez důvodu,  bylo nadbytečné zabývat se naplněností výpovědního důvodu).

Protože žalovaný nebyl s žalobou na přezkum  oprávněnosti výpovědi v řízení podle § 2314 odst. 3 o. z. úspěšný, skončil mu  nájem uplynutím výpovědní doby, tedy k 31. 3. 2018, tím také skončilo jeho  právo užívat předmětné prostory. Nevyklidil-li je po skončení nájmu, dostal  se do prodlení se splněním této povinnosti a podle ujednání ve smlouvě o  nájmu mu vznikla povinnost zaplatit smluvní pokutu.

Závěr odvolacího  soudu, že po dobu, kdy probíhalo řízení o přezkum oprávněnosti výpovědi z  nájmu prostor sloužících k podnikání podle § 2314 odst. 3 o. z., užíval  žalovaný jako nájemce předmětný prostor oprávněně, a proto nebyl v prodlení s  jeho vyklizením, tedy není správný.

Č.
6.
Údaje

33 Cdo 340/2024

6. 5. 2025

Písemná forma

Bezformálnost

Smlouva o smlouvě budoucí

Právní věta

Otázkou formy  smlouvy o smlouvě budoucí (§ 1785 o. z.) směřující k uzavření budoucí smlouvy  o převodu vlastnického práva k nemovité věci se (jak vyplývá z výše  uvedeného) již Nejvyšší soud zabýval a svůj závěr o její bezformálnosti.

Nejvyššímu soudu je  známo, že výše uvedené závěry se nesetkaly se souhlasem části odborné  veřejnosti a že rozhodnutí nebylo schváleno ke zveřejnění ve Sbírce soudních  rozhodnutí a stanovisek. Přesto však neshledává důvod pro jejich  přehodnocení, a to ani v argumentaci odvolacího soudu ani ve vyjádření  žalované k dovolání.

V nálezu z 18. 12.  2018, sp. zn. II. ÚS 3040/16, Ústavní soud uvedl, že jazykový výklad  představuje toliko prvotní přiblížení se k aplikované právní normě, je  východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu. Obecné soudy  nejsou absolutně vázány doslovným zněním zákona, nýbrž se od něj smí a musí  odchýlit, pokud to vyžaduje účel zákona, historie jeho vzniku, systematická  souvislost nebo některý z principů, jež mají svůj základ v ústavně konformním  právním řádu jako významovém celku. Jestliže interpretace právní normy za  použití jazykové metody výkladu vede k nerozumným výsledkům, je namístě ji  korigovat použitím dalších výkladových metod, jako jsou metody výkladu  systematického, logického, teleologického či historického.

V daném případě  použití jazykové metody výkladu právní normy k nerozumným výsledkům nevede.  Nicméně k jinému závěru nelze dospět ani za použití dalších výkladových  metod. Z hlediska metody výkladu systematického je patrno, že občanský  zákoník účinný od 1. 1. 2014 uvádí základní zásady právní úpravy, a to mimo  jiné, že „zákonnému ustanovení nelze přikládat jiný význam, než jaký plyne z  vlastního smyslu slov v jejich vzájemné souvislosti a z jasného úmyslu  zákonodárce; nikdo se nesmí dovolávat slov právního předpisu proti jeho  smyslu“ (§ 2 odst. 2 o. z.); že „soukromé právo spočívá na zásadě, že daný  slib zavazuje a smlouvy mají být splněny“ [§ 3 odst. 2 písm. d) o. z.]; „má  se za to, že každá svéprávná osoba má rozum průměrného člověka a schopnost  užívat jej s běžnou péčí a opatrností a že to každý od ní může v právním  styku důvodně očekávat“ (§ 4 odst. 1 o. z.), viz část první, OBECNÁ ČÁST,  Hlava I, Díl 1. V obecných ustanoveních části první o právních jednáních  (Hlava V, Díl 1, Oddíl 3 o formě právních jednání) zakládá o. z. každému  právo zvolit si pro právní jednání libovolnou formu, není-li ve volbě formy  omezen ujednáním nebo zákonem“ (§ 559 o. z.).

Z obecné zásady  bezformálnosti právních jednání stanoví občanský zákoník výjimky požadavkem  na dodržení formy písemné (§ 561 až § 563 o. z.) u jednotlivých  jednostranných či dvou nebo vícestranných právních jednání, nebo formy  veřejné listiny (podle § 567 o. z.). Přímo v obecných ustanoveních o právních  jednáních pak prolamuje zásadu bezformálnosti v § 560 zákonným požadavkem na  písemnou formu u každého právního jednání, kterým se zřizuje nebo převádí  věcné právo k nemovité věci, nebo se takové právo mění nebo ruší (k čemuž  smlouvou o smlouvě budoucí nedochází). V

obecných ustanoveních o právních jednáních  občanský zákoník také vyslovuje požadavek, aby na právní jednání bylo  nahlíženo spíše jako na platné než jako na neplatné (§ 574 o. z.), a upravuje  následky nedodržení písemné formy právního jednání dohodnuté stranami nebo  stanovené zákonem v podobě jeho neplatnosti (§ 582 o. z., Hlava V, Díl 1,  Oddíl 6). Požadavek písemné formy (s důsledky výše uvedenými) pak občanský  zákoník výslovně zakotvuje u jednotlivých typů právních jednání nebo v zákoně  upravených smluv [např. u dohody o vypořádání manželů, pokud byla uzavřena za  trvání manželství nebo pokud je předmětem vypořádání věc, u které vyžaduje  písemnou formu i smlouva o převodu vlastnického práva (viz § 739 odst. 1 o.  z.), k souhlasu manžela při nakládání s domem nebo bytem podle § 747 a 748 o.  z., kterým má být dům nebo byt zcizen, nachází-li se v něm rodinná domácnost  manželů nebo rodiny, nebo ohledně nájemního práva k takovému domu nebo bytu,  má-li být nájem ukončen nebo omezen (viz § 749 o. z.), a v řadě dalších  ustanovení, v nichž zákonodárce považoval za potřebné prolomit zásadu  bezformálnosti právních jednání proto, že s takovými jednáními jsou spojeny  závažné právní následky, nebo v tom, že taková jednání podléhají  veřejnoprávní evidenci, nebo z důvodu ochrany práv třetích osob (smlouvy,  které jsou podkladem pro zápis do katastru nemovitostí, či smlouvy, které se  zakládají do sbírky listin obchodního rejstříku), nebo u jednání, u kterých  je zájem na ochraně slabší smluvní strany (např. spotřebitelské smlouvy,  smlouva o nájmu bytu).

Z hlediska  systematického řazení je také zřejmé, že zákonodárce zařadil smlouvu o  smlouvě budoucí do části upravující relativní majetková práva (Část čtvrtá,  Hlava I, Díl 2 Smlouva, Oddíl 7 Smlouva o smlouvě budoucí). V obecných  ustanoveních upravujících relativní majetková práva přitom zákonodárce  zachoval obecné pravidlo bezformálnosti (viz § 1757 odst. 1 o. z.) a možnost  si formu dohodnout (§ 1758 o. z.). Výjimku z toho přitom nestanovil a  požadavek na písemnou formu nezakotvil v následujících ustanoveních  upravujících smlouvu o smlouvě budoucí (§ 1785 až § 1788 o. z.), na rozdíl  např. u uznání dluhu (§ 2053 o. z.), darování věci zapsané do veřejného  seznamu (§ 2057 odst. 1 o. z.), prodeje a koupi nemovité věci (§ 2128 odst. 1  o. z.). Z hlediska systematického řazení tedy nelze písemnou formu pro  smlouvu o smlouvě budoucí dovodit ani z obecných ustanovení o právních  jednáních, ani ze speciálních ustanovení upravujících jednotlivé smluvní  typy, a to ani v případě smluv směřujících ke smlouvě realizační, kterou  dochází k převodu nemovité věci.

K opačnému závěru  nesměřuje ani logický výklad právní normy, neboť smlouvou o budoucí smlouvě  (byť směřuje ke smlouvě, kterou má dojít k převodu nemovité věci) mezi  smluvními stranami vzniká pouze obligační vztah zavazující je toliko v  budoucnu smlouvu o převodu věci uzavřít (byť soudně uplatnitelný formou  určení obsahu takové smlouvy, nebude-li uzavřena v ujednané lhůtě, jinak do  jednoho roku, viz § 1785 o. z.). K vlastnímu převodu ale smlouvou o smlouvě  budoucí ještě nedochází, nezakládají se jí práva absolutní povahy, nemá věcně  právní, nýbrž jen obligační účinky, zavazující (pouze) smluvní strany k  dohodnutému plnění. Smlouva o smlouvě budoucí se nezapisuje do veřejného  seznamu ani vkladem [viz § 11 a contrario zákona č. 256/2013 Sb., o katastru  nemovitostí (katastrální zákon), ve znění pozdějších předpisů], ani záznamem  (viz § 19 a contrario katastrálního zákona), ani poznámkou (§ 23 a contrario  katastrálního zákona), a nezapisuje s o ní ani poznámka spornosti (viz § 24 a  contrario katastrálního zákona). Smlouva o smlouvě budoucí směřující k  uzavření smlouvy o převodu nemovité věci neomezuje vlastnické ani dispoziční  oprávnění vlastníka nemovitosti. Změna okolností, z nichž strany při vzniku  závazku ze smlouvy o smlouvě budoucí zřejmě vycházely, do té míry, že na  zavázané straně nelze rozumně požadovat, aby smlouvu uzavřela, má za následek  zánik povinnosti uzavřít budoucí smlouvu s povinností nahradit oprávněné  osobě škodu vzniklou z toho, že zavázaná strana oprávněné straně neoznámí  změnu okolností bez zbytečného odkladu (viz § 1788 odst. 2 o. z., k  nemožnosti plnit též § 2006 o. z.). Navíc povinnost uzavřít budoucí  realizační smlouvu zaniká, nevyzve-li oprávněná strana zavázanou stranu k  uzavření smlouvy včas (§ 1788 odst. 1 o. z.). Je proto logické, že  zákonodárce z hlediska obsahového i formálního na smlouvu o budoucí smlouvě  neklade takové nároky, jako na vlastní smlouvu realizační, jak svůj záměr  také vyjádřil v důvodové zprávě k § 1785 o. z.

Uvedený závěr neodporuje  ani výkladu teleologickému (z hlediska sledovaného účelu a souladu se  spravedlivým uspořádáním společenských vztahů), a odpovídá i výkladu  historickému. Je zřejmé, že zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník (obč.  zák.) i zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, dále jen „obch. zák.“ (oba  zákony účinné do 31. 12. 2013) vyžadovaly pro smlouvu o smlouvě budoucí  obligatorně formu písemnou, bez ohledu na to, k jaké realizační smlouvě  směřovala (§ 50a odst. 1 obč. zák., § 289 odst. 2 obch. zák.).

Zatímco obč. zák.  vyžadoval dohodu o všech podstatných náležitostech realizační smlouvy (§ 50a  odst. 1 obč. zák.), obch. zák se spokojil s jejich určením alespoň obecným  způsobem (§ 289 odst. 1 obch. zák.). Občanský zákoník (zákon č. 40/1964 Sb.)  při nedodržení povinnosti uzavřít realizační smlouvu zakotvil oprávněné osobě  právo domáhat se nahrazení prohlášení vůle soudním rozhodnutím (§ 50a odst. 2  věta první obč. zák.). Vycházel tak ze zákonného požadavku na obsahové  náležitosti smlouvy o smlouvě budoucí zakotveného v § 50a odst. 1 obč. zák.,  jejichž nedostatek byl sankcionován absolutní neplatností podle § 39 obč.  zák.

Oproti tomu obchodní  zákoník vyžadující pro smlouvu o budoucí smlouvě dohodu o náležitostech  budoucí smlouvy pouze obecným způsobem, umožnil oprávněné osobě domáhat se (v  případě nesplnění závazku osobou povinnou) určení obsahu realizační smlouvy  soudem (nebo osobou určenou ve smlouvě) podle účelu zřejmě sledovaného  uzavřením budoucí smlouvy, s přihlédnutím k okolnostem, za nichž byla  sjednána smlouva o uzavření budoucí smlouvy, jakož i k zásadě poctivého  obchodního styku (§ 290 odst. 2, § 292 odst. 1 obch. zák.). Je tedy  evidentní, že zákonodárce v nové úpravě smlouvy o budoucí smlouvě účinné od  1. 1. 2014 (v § 1785 a násl. o. z.) čerpal z dřívější úpravy obchodního  zákoníku, a to jak co do obsahových náležitostí takové smlouvy, tak co do  způsobu, jímž se lze domoci jejího splnění. Na rozdíl od úpravy v obchodním  zákoníku ale nezakotvil pro tuto smlouvu obligatorně písemnou formu,  vycházeje ze zásady bezformálnosti právních jednání zakotvené v § 559 o. z. a  § 1757 odst. 1 o. z., a svůj odklon od dosavadní právní úpravy vysvětlil v  důvodové zprávě k § 1785 až 1788 o. z.

Zákonodárce tedy v  důvodové zprávě k nové právní úpravě vysvětlil, proč [i přes výše uvedené  funkce smlouvy, tedy včetně funkce varovné (zdůrazněné odvolacím soudem)] v  podmínkách právní úpravy účinné od 1. 1. 2014 je jen věcí smluvních stran,  zda si písemnou formu smlouvy o budoucí smlouvě dohodnou či nikoli. Z  důvodové zprávy zákonodárce je přitom zřejmé, že ústup od požadavku na  zachování její písemné formy (vyžadované dosavadní právní úpravou) byl vědomý  a cílený a že skutečnost, že zákonodárce písemnost požadované formy  nezakotvil ani tehdy, směřuje-li k uzavření některých typů smluv, u nichž má  její varovná (příp. zajišťující či důkazní) funkce zvýšený význam,  nepředstavuje nevědomou mezeru v právu, kterou by byly oprávněny soudy svou  interpretací právních předpisů vyplnit, nýbrž jeho vědomé rozhodnutí. Od  přijetí zákona č. 89/2012 Sb. přitom nenastala významná změna společenských  podmínek nebo souvisejících částí právního řádu.

Lze tudíž uzavřít,  že nad rámec zákonných ustanovení nelze nikomu zakládat povinnosti, které ze  zákona nevyplývají, což platí i v oblasti práv soukromých (srov. čl. 4 odst.  1 Listiny). I s ohledem na princip předvídatelnosti práva a právní jistoty  nelze proto podle názoru Nejvyššího soudu dovozovat obligatorně písemnou  formu právních jednání tam, kde taková povinnost (sankcionovaná neplatností  právního jednání) ze zákona expressis verbis nevyplývá (jako v případě  smlouvy o smlouvě budoucí). Tomu ostatně nasvědčuje i všeobecná zásada  vyjádřená v § 574 o. z. („Na právní jednání je třeba spíše hledět jako na  platné než jako neplatné.“).

Č.
7.
Údaje

21 Cdo 3283/2024

28. 4. 2025

Postoupení pohledávky

Přechod zajištění

Právní věta

Judikatura Nevyššího  soudu k výkladu ustanovení § 524 obč. zák. se ustálila na závěru, že pod  slovním spojením „práva s pohledávkou spojená“ se rozumí zejména práva  věřitele na zajištění pohledávky (např. zástavní právo, které zajišťuje  postoupenou pohledávku), právo na soudní uplatnění pohledávky (nárok) včetně  oprávnění exekučně ji vymoci.

Je tak nesporné, že  znění ustanovení § 1880 odst. 1 o. z. je inspirováno judikaturními závěry a  výkladovou praxí k ustanovení § 524 odst. 2 obč. zák. s tím, že obsahově  stejné znění bylo doplněno (podle této praxe) o dodatek „včetně jejího  zajištění“.

Nelze spojení „právy  s pohledávkou spojenými“ rozumět tak, že by se jednalo o „právo vyplývající  ze zcela odlišné právní skutečnosti, vůči odlišnému dlužníku, které má k  převáděné pohledávce pouze ten vztah, že vyplývají ze skutkově spolu  souvisejícího právního úkonu a protiprávního jednání“.

Naopak při úvaze o  tom, která práva na postupitele automaticky nepřechází v souvislosti s  postoupením pohledávky, je nutno přihlížet k zavedení institutu postoupení  smlouvy (§ 1895 o. z.), který právní úprava účinná do 31. 12. 2013 neznala.

Nejvyšší soud v  souvislosti s řešením otázky významu postoupení pohledávky pro možnost  následného postoupení smlouvy uzavřel, že „… /J/jestliže postupník nabyl od  prodávajícího (coby postupitele) smlouvou o postoupení pohledávky uzavřenou  podle ustanovení § 1879 a násl. o. z. jen pohledávku z titulu neuhrazené  kupní ceny z kupní smlouvy, pak nic nebrání tomu, aby jiná práva a povinnosti  než ta, která postupník nabyl s postoupenou pohledávkou (§ 1880 o. z.),  převedl prodávající (coby postupitel) na postupníka smlouvou o postoupení  kupní smlouvy (§ 1895 o. z.), jejíž účinností se postupník stane novou  smluvní stranou (prodávajícím) namísto postupitele, a jako současný majitel  pohledávky z titulu neuhrazené kupní ceny z kupní smlouvy bude mít případně i  právo odstoupit od kupní smlouvy pro neuhrazení kupní ceny kupujícím  (postoupenou stranou) …“.

Jinak řečeno,  postoupení pohledávky nebrání následnému (či současnému) postoupení smlouvy v  tom rozsahu, jehož se smlouva o postoupení pohledávky netýká, ačkoliv je  postupovaná pohledávka s následně postupovanou smlouvou spjata.

Ve vztahu k  zajištění postupované pohledávky (zástavním právem k nemovitosti) tak nelze  pochybovat o tom, že na postupníka již v důsledku právní úpravy přechází ta  práva, která jsou imanentně spojena s vlastním zajištěním (zástavním právem)  a zároveň lze dovodit jejich vazbu na postupovanou pohledávku, tedy právo  uspokojit se z výtěžku zpeněžení zástavy (§ 1309 odst. 1 o. z.) dohodnutým  nebo zákonným způsobem (§ 1359 odst. 1 o. z.) či např. oprávnění vyplývající  z pojistné události (§ 1354 o. z.).

Oproti tomu  nepřecházejí automaticky vedlejší ujednání zástavní smlouvy (jako titulu  vzniku zástavního práva), která nemají vazbu na postupovanou pohledávku  (protože se váží čistě ke vztahu zástavce a zástavního věřitele, nikoliv ke  vztahu obligačního věřitele postupujícího pohledávku a obligačního dlužníka,  často – tak, jako je tomu v tomto případě – osoby odlišné od zástavce), tedy  i ta ujednání, která zajišťují (utvrzují) povinnosti zástavce (nikoliv  obligačního dlužníka).

Jak však již bylo  uvedeno, nic nebrání postupiteli (a zároveň zástavnímu věřiteli) převést na  postupníka ta oprávnění vyplývající ze zástavní smlouvy, u nichž přímý  přechod ve smyslu ustanovení 1880 odst. 1 o. z. na postupníka nelze dovodit,  což se však, jak bylo výše uvedeno, v této věci nestalo.

Nejvyšší soud tak  dospěl k závěru, že zákonným důsledkem postoupení pohledávky (§ 1880 odst. 1  o. z.) není přechod těch práv vyplývajících z vedlejších ujednání, která se  váží pouze k zástavnímu právu zajišťujícímu postupovanou pohledávku (tedy ke  vztahu zástavce a zástavního věřitele), nejsou imanentně spojena s vlastním  zajištěním (zástavním právem) a nemají bezprostřední vazbu na zajišťovanou  pohledávku.

Pakliže tedy  odvolací soud dospěl k závěru, že nedošlo k postoupení oprávnění, která jsou  vázána na zástavní smlouvu, žalobkyně se stala pouze věřitelem postoupené  pohledávky ze smlouvy o úvěru zajištěné nemovitostmi, nemá tak ze zástavní  smlouvy žádná jiná práva a nemohla se tedy domáhat splnění povinností ze  zástavní smlouvy žalovaným ani se domáhat smluvních pokut sjednaných v  zástavní smlouvě, je jeho právní hodnocení správné.

Dovolatelka namítá,  že se odvolací soud nevypořádal v rámci odůvodnění s veškerými námitkami  účastníka řízení tak, aby bylo rozhodnutí přezkoumatelné. Dovolací soud  neshledal, že by rozsudek odvolacího soudu byl nepřezkoumatelný. Rozhodovací  praxe Nejvyššího soudu se ustálila na závěru, že měřítkem toho, zda  rozhodnutí soudu prvního stupně je či není přezkoumatelné, nejsou požadavky  odvolacího soudu na náležitosti odůvodnění rozhodnutí soudu prvního stupně,  ale především zájem účastníků řízení na tom, aby mohli náležitě použít v  odvolání proti tomuto rozhodnutí odvolací důvody. I když rozhodnutí soudu  prvního stupně nevyhovuje všem požadavkům na jeho odůvodnění, není zpravidla  nepřezkoumatelné, jestliže případné nedostatky odůvodnění nebyly – podle  obsahu odvolání – na újmu uplatnění práv odvolatele. Obdobně platí, že i když  rozhodnutí odvolacího soudu nevyhovuje všem požadavkům na jeho odůvodnění,  není zpravidla nepřezkoumatelné, jestliže případné nedostatky odůvodnění  nebyly – podle obsahu dovolání – na újmu uplatnění práv dovolatele.

Č.
8.
Údaje

23 Cdo 532/2025

29. 4. 2025

Sleva z kupní ceny

Právní věta

Ustanovení § 2106  zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, dále jen „o. z.“ (stejně jako §  597 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších  předpisů, zrušeného ke dni 1. 1. 2014 – dále jen „obč. zák.“) patří ve  způsobu určení přiměřené slevy ze sjednané kupní ceny k právním normám s  relativně neurčitou (abstraktní) hypotézou, tj. k právním normám, jejichž  hypotéza není stanovena přímo právním předpisem, a jež tak přenechávají  soudu, aby podle svého uvážení v každém jednotlivém případě vymezil sám  hypotézu právní normy ze širokého, předem neomezeného okruhu okolností.

I v poměrech právní  úpravy účinné od 1. 1. 2014 jsou tedy přiměřeně použitelné závěry dosavadní  rozhodovací praxe týkající se výkladu § 597 odst. 1 obč. zák., podle kterých  musí být při určení částky odpovídající přiměřené slevě z kupní ceny vždy  přihlíženo ke konkrétním okolnostem daného případu. Výše slevy z ceny bude  záviset především na povaze a rozsahu vad vzhledem k ceně, na snížení  funkčních vlastností věci a příp. její estetické hodnoty.

Při jejím určení je  nutné přihlížet k tomu, jak se vytčená vada projevuje při užívání věci, jak  vady omezují či komplikují užívání věci, popř. snižují životnost věci, k  dalšímu možnému způsobu a rozsahu užívání věci, k ceně nutných oprav věci  (přičemž slevu obvykle nelze ztotožnit pouze s náklady spojenými s  odstraněním vad či s hodnotou všech nákladů, které se sám kupující rozhodl  vynaložit na odstranění vady) a jiným obdobným hlediskům, přičemž  prostřednictvím slevy by měla být vytvořena situace blížící se stavu, kdy by  bylo plněno bez vad.

Při posouzení, jaká  výše slevy z ceny je přiměřená, tj. jaká výše slevy je způsobilá vytvořit  situaci blížící se stavu, kdy by bylo plněno bez vad, je však nezbytné mít na  zřeteli, že sleva z ceny je jedním z práv z vadného plnění. Proto je při  jejím určení nutné vycházet ze smyslu a účelu práv z vadného plnění. Hlavním  účelem úpravy práv z vadného plnění je přitom poskytnutí ochrany věřiteli  (kupujícímu), který neobdržel smluvně dohodnuté plnění (resp. plnění o  smluvně dojednaných parametrech).

Účel této úpravy tak  tkví především v nápravě poruchy ekvivalence vzájemných plnění, resp. cílí na  vyrovnání ekvivalence plnění. Jinak řečeno smyslem úpravy práv z vadného  plnění (tj. i smyslem poskytnutí přiměřené slevy z ceny) je opětovně docílit  rovnovážného stavu mezi plněním smluvních stran (zaplacenou kupní cenou a  obdrženou věcí), který byl narušen vadným plněním jedné z nich  (prodávajícím), tj. tím, že oproti smluvně předpokládanému stavu ekvivalence  plnění (kupující za určitou dohodnutou kupní cenu měl obdržet bezvadné plnění  této dohodnuté ceně odpovídající) ve skutečnosti kupující obdržel plnění  vadné, a tedy již proto neodpovídající sjednané ceně. Smyslem úpravy práv z  vadného plnění není reparace vzniklých škod.

Přiměřená sleva z  kupní ceny proto musí odpovídat takové výši, která v konkrétních poměrech  dané věci bude odpovídající míře narušení ekvivalence plnění a bude způsobilá  toto narušení narovnat (prostřednictvím snížení ceny). Určení slevy z kupní  ceny pouze prostým určením rozdílu hodnoty věci bez vady a hodnoty dodané  věci vadné či určením částky odpovídající výši nákladů na opravu vadné věci  bez dalšího (bez zohlednění dalších konkrétních okolností věci) takovým  požadavkům nedostojí. Přiměřenou výši slevy z kupní ceny nelze relevantně  určit bez přihlédnutí k tomu, jakým způsobem vada věci snižuje její  použitelnost a možnost užívání, příp. její životnost oproti stavu  předpokládanému při uzavření smlouvy (tj. oproti stavu bezvadného plnění, pro  který byla sjednána konkrétní kupní cena), zda šlo o prodej věci za obvyklou  cenu či za cenu sníženou nebo naopak zvýšenou oproti ceně obvyklé, příp. zda  věc po případné opravě bude svým stavem odpovídající stavu předpokládanému  při uzavření kupní smlouvy, pro který byla sjednána konkrétní kupní cena  apod.

Například v případě  prodeje věci za cenu nižší či vyšší, než je cena obvyklá, totiž bude při  existenci vady věci výše přiměřené slevy způsobilé narovnat ekvivalenci  plnění jiná (bude poměrně snížená či zvýšená) než v případě prodeje téže věci  se stejnou vadou za cenu odpovídající obvyklé kupní ceně, neboť v obou z  těchto případů bude slevou z kupní ceny dorovnávána ztráta jiné sjednané  hodnoty plnění. Stejně tak obecně nelze stanovit jako přiměřenou výši slevy z  kupní ceny (s přihlédnutím i k hodnotě opravy věci) stejnou částku v případě  opravy vadné věci zcela nové, u níž byla očekávána při koupi dlouhá  životnost, které může být případnou opravou dosaženo, a v případě věci  starší, v době koupě již blíže k hranici své životnosti, u níž případnou  opravou oproti stavu očekávanému při koupi dojde k významnému prodloužení  životnosti. V druhém z případů by totiž poskytnutím slevy odpovídající  nákladům na opravu nedošlo pouze k vyrovnání ekvivalence plnění, ale  kupujícímu by se dostalo plnění již nad rámec předpokládaný smlouvou.

Závěr o přiměřenosti  slevy z kupní ceny tak vyžaduje komplexní úvahu soudu zohledňující  individuální okolnosti případu a požadavek na dosažení ekvivalence plnění.  Rozhodnutí o přiměřenosti výše slevy přednostně náleží do rukou soudů nižších  instancí, jež jsou – vzhledem k zásadám ústnosti a přímosti řízení – s  účastníky v bezprostředním kontaktu, a disponují tudíž náležitými skutkovými  podklady pro vyhodnocení zmiňovaných aspektů daného sporu. Dovolací soud může  takovou právní otázku učinit předmětem svého přezkumu toliko v případech  zjevné nepřiměřenosti relevantních úvah soudů v nalézacím řízení.

Odvolací soud v  projednávané věci vycházel mimo jiné z toho, že žalobkyně kupovala předmětnou  bytovou jednotku za 9 990 000 Kč s tím, že prošla „kompletní a citlivou  rekonstrukcí“, ve skutečnosti v ní však žalovaná pouze nainstalovala nové  nášlapné vrstvy podlah bez zásahu do vodorovných konstrukcí. Kupní cena za 1  m2 u srovnatelných bytových jednotek v témže domě prodávaných později  žalovanou (s podobnými vadami podlahy) byla oproti bytové jednotce prodané  žalobkyni o 26 000 Kč nižší, žalobkyně se do bytu nastěhovala dne 15. 5. 2019  a ačkoli vady poprvé reklamovala už dne 23. 5. 2019, žalovaná s opravou  podlahy započala až dne 20. 11. 2019.

Žalobkyně přitom  nemohla bytovou jednotku po dobu opravy vůbec používat. Soudy nižších stupňů  přihlédly rovněž k tomu, že vady se projevovaly rovněž esteticky (vadně  provedený úřez lamel, ledabylé tmelení) a že měly vliv na užívání bytu, v  němž žalobkyně spolu s rodinou uspokojovala svou bytovou potřebu, neboť  podlahy vrzaly, prohýbaly se a instalovaný nábytek v důsledku odchylek od  rovinnosti podlahy sesedal.

Jestliže za daných  okolností (a s přihlédnutím k tomu, že žalobkyně na odstranění vad bytové  jednotky sama vynaložila částku 513 999 Kč) odvolací soud dospěl k závěru, že  požadovaná sleva z kupní ceny ve výši 495 000 Kč byla slevou přiměřenou  (srov. body 56 až 63 odůvodnění napadeného rozsudku), nepovažuje Nejvyšší  soud uvedené posouzení v žádném ohledu za zjevně nepřiměřené, a má naopak za  to, že je způsobilé docílit v poměrech pojednávané věci opětovně rovnovážného  stavu mezi vzájemnými plněními smluvních stran (zaplacenou kupní cenou a  obdrženou bytovou jednotkou), jenž byl narušen vadným plněním žalované.