Nová procesní pravidla pro veřejné podpory25/08/04 / cata_european-union-news

Nařízení Komise č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004 provádějící nařízení Rady č. 659/1999 stanovící podrobnosti aplikace článku 93 [nyní 88] ES Úřední věstník EU L 140 ze dne 30. dubna 2004

Účelem tohoto Nařízení je usnadnění přípravy oznámení o zamýšlených veřejných podporách ze strany členských států EU vůči Komisi a dále usnadnění úlohy Komise při monitorování poskytnuté veřejné podpory.

Nařízení tak zavádí formulář, na němž musí členské státy podávat vůči Komisi žádost o povolení zamýšlené veřejné podpory, a to ve všech sektorech, s výjimkou sektoru uhlí, kde se nadále uplatní rozhodnutí Komise č. 2002/871. Nařízení zároveň stanoví celou řadu zvláštních formulářů pro poskytování doplňujících informací nezbytných pro posouzení zamýšlených opatření, a to pro každý jednotlivý typ podpory, včetně veřejné podpory pro účely vzdělávání, pro účely zaměstnanosti, veřejné podpory, podpory pro účely výzkumu a vývoje, na záchranu a restrukturalizaci podniků v nesnázích, pro účely ochrany životního prostředí, v oblasti dopravy, atp.

Nařízení taktéž stanoví vzorový formulář pro účely zveřejnění základních informací o zamýšlené veřejné podpoře v Úředním věstníku EU.

S ohledem na definici tzv. nové podpory ve smyslu článku 1(c) nařízení Rady č. 659/1999 se stanoví, že zvýšení původního rozpočtu existujícího programu podpory o maximálně 20% se nepovažuje za změnu existující podpory, a tudíž nikoliv za novou podporu. Pro určité změny existující podpory (pro zvýšení rozpočtu o více než 20%, pro prodloužení existujícího programu podpory o maximálně šest let a pro zpřísnění kritérií pro použití povoleného programu podpory, snížení intenzity podpory či snížení uznatelných nákladů) se zavádí tzv. zjednodušená notifikace, pro tyto účely se zavádí formulář, který tvoří přílohu Nařízení, a Komise v těchto případech vynaloží maximální úsilí k tomu, aby rozhodla ve lhůtě jednoho měsíce. Zjednodušenou žádost však nelze podat v případě, že dotčený členský stát nesplnil. svoji povinnost poskytovat Komisi výroční zprávy ve smyslu Nařízení. Pro tyto výroční zprávy Nařízení taktéž zavádí formulář.

Nařízení taktéž stanoví pravidla pro stanovení úroku, který je nutné uplatnit při vymáhání vrácení nezákonné veřejné podpory. Tento úrok stanoví Komise pro každý jednotlivý rok a pro každý jednotlivý členský stát či více členských států, a to na základě průměrné pětileté mezibankovní míry pro swapové operace platné v září až listopadu předchozího kalendářního roku plus 75 základních bodů. V případě závažné odchylky takto vypočtené úrokové míry od míry pro předchozí rok může Komise učinit úpravy.

Pro účely vymáhání se uplatní ta úroková míra, která platila k datu, kdy příjemce podpory dostal veřejnou podporu do své dispozice. Již přirostlý úrok se v následujících letech dále úročí, a to stejným způsobem až do okamžiku vrácení nezákonné podpory. Úroková míra se nemění po celou dobu vymáhání nezákonné podpory, avšak v případě, že od okamžiku, kdy příjemce dostal podporu do své dispozice, a okamžikem vymáhání nezákonné podpory uběhla doba delší než pět let, je příslušnou úrokovou míru nutné přepočítat, a to v pětiletých intervalech.

Nařízení dále výslovně uvádí, že běh lhůt uvedených v nařízení č. 659/1999 se řídí pravidly uvedenými v nařízení č. 1182/71 (Nařízení, kterým se stanoví pravidla pro období, data a lhůty), přičemž v článku 8 jsou uvedeny rozhodné okamžiky pro počátek běhu jednotlivých lhůt.

V nařízení je taktéž pamatováno na postupné zavádění elektronické komunikace mezi členskými státy a Komisí s tím, že od 1. ledna 2006 musí veškerá výměna dokumentů a informací probíhat elektronicky.

Nařízení vstoupilo v účinnost 20. května 2004.